158. lecke – hallás utáni értés
Hallgass meg egy rövid szöveget. Egy panaszkodó embert fogsz hallani.
Négy kérdést látsz, ezekre válaszolj minél pontosabban, magyarul. Nem szó szerinti fordítást kérek! Ha akarsz, és úgy érzed, megy, angolul is válaszolhatsz!
A cél, hogy adatokat szűrj ki azzal a tudással, amid van.
Az életben ugyanis előfordul, hogy hallgatsz valamit, és nem minden szót értesz, de mégis össze tudod rakni a lényeget. Ez fontos!
Majd kattints az elküld gombra, és láthatod a megoldást, és a szöveg leiratát is!
Ha van kedved, fel is dolgozhatod a szöveget a tanult módon: szavak tanulása, ismétlés, újrahallgatás.
Írd meg eredményed a hozzászólás részbe!
Ha van bármilyen kérdésed, mert nem érted, mit miért úgy mondtak stb, itt az alkalom, kérdezz bátran!
SHOULD HAVE TO NINCS
SHOULD AZT JELENTI JÓ LENNE, BÁR NEM SZÜKSÉGES, ilyenkor egy javaslatot teszünk
HAVE TO – kell, tehát szükséges, itt a mondatban nem azt akarja kifejezni, hogy jó lenne, hanem muszáj, és ezt feltételesben mondja
should szót nem használjuk have to kifejezéssel, hiszen nem ugyanazt jelentik.
Remélem, így már érthető, és segítettem.
Noemi
*******
I would have to wait for … miért nem azt mondja I should have to wait half…
Azt hiszem, még nem teljesen világos nekem a should és a would használata.
Segítenél.