Tanuld meg a lecke szavait, kifejezéseit! Vidd az egered a magyar szóra, és amikor megfordul a szókártya, meghallgathatod angolul.

  1. Menj végig a kifejezéslistán, ismételd a szót és a mondatot is hangosan!
  2. Igyekezz saját példamondatokat is mondani, az sem baj, ha magyar mondatba ágyazod az angol kifejezést!
  3. Gyakorold, rögzítsd! Menj végig a szókártyákon, és mikor meglátod a magyar szót, mondd ki hangosan az angol szót!
  4. Mindezt addig végezd, amíg hibátlan nem lesz.
  5. Ha igazán be akarod gyakorolni, akkor minden egyes körnél új és új mondatokat mondasz a szavakkal/kifejezésekkel.

MENNYEZET, PLAFON

CEILING /ˈsiː.lɪŋ/

She painted the ceiling in her room. → Kifestette a szoba mennyezetét.

LÉPCSŐFORDULÓ, pihenő a lépcsőn

LANDING /ˈlændɪŋ/

I dropped my keys on the landing while climbing the stairs.→ Leejtettem a kulcsaimat a lépcsőfordulóra, miközben mentem fel a lépcsőn.

There is a small table on the landing with a vase of flowers.→ Van egy kis asztal a lépcsőfordulón egy vázával tele virágokkal.

ABLAKPÁRKÁNY

WINDOW LEDGE /lɛdʒ/

There is a plant on the window ledge. → Van egy növény az ablakpárkányon.

The cat likes to sleep on the window ledge.→ A macska szeret az ablakpárkányon aludni.

LÉPCSŐ KORLÁTJA

BANISTER RAIL /ˈbænɪstə reɪl/

He held the banister rail while going down the stairs.→ Fogta a lépcső korlátját, miközben lefelé ment a lépcsőn.

The children slid down the banister rail, which was dangerous.→ A gyerekek lecsúsztak a lépcsőkorláton, ami veszélyes volt.

Valakit gyorsan, sürgősen visznek valahova, mert a helyzet kritikus vagy fontos.

BE RUSHED /rʌʃt/

He was rushed to the stage to give his speech.→ Gyorsan a színpadra vitték, hogy megtartsa a beszédét.

The actor was rushed to the car after the filming ended.→ A színészt gyorsan az autóhoz vitték a forgatás után.

The package was rushed to the airport for the next flight.→ A csomagot gyorsan az repülőtérre szállították a következő járatra.

GIPSZBEN

IN PLASTER /ɪn ˈplɑː.stər/

She has her arm in plaster after the fall.→ Leesés után a karja gipszben van.

His leg is in plaster because he broke it while skiing.→ A lába gipszben van, mert eltörte síelés közben.

ÉPP ÚGY ALAKULT, HOGY...

IT SO HAPPENED THAT...

It so happened that I met my best friend at the park.→ Épp úgy adódott, hogy találkoztam a legjobb barátommal a parkban.

It so happened that the teacher was absent today.→ Épp úgy alakult, hogy a tanár ma hiányzott.

It so happened that my umbrella was broken when it started to rain.→ Épp úgy történt, hogy az esernyőm elromlott, amikor elkezdett esni az eső.

KÓRHÁZI OSZTÁLY

WARD /wɔːrd/

The patient was moved to the surgical ward.→ A beteget a sebészeti osztályra vitték.

There are 20 beds in the pediatric ward.→ 20 ágy van a gyermekosztályon.

VALAMI TERÜLETE

GROUNDS /ɡraʊndz/

grounds = egy terület, amit egy intézményhez tartozónak tekintenek, gyakran kerttel, udvarral, sétálóhelyekkel együtt. Magyarul: „terület”, „udvar”, „kert”, ami az épülethez tartozik. Nem csak föld, hanem az egész terület: épületek, utak, kertek. ebben a jelentésben mindig többes számú

The school grounds have a big playground.→ Az iskola területén van egy nagy játszótér.

Smoking is not allowed on the hotel grounds.→ A hotel területén tilos a dohányzás.

Visitors can walk in the university grounds.→ A látogatók sétálhatnak az egyetem területén.

TOLÓSZÉK

WHEELCHAIR /ˈwiːl.tʃer/

Visitors must be careful not to block the wheelchair ramps.→ A látogatóknak ügyelniük kell, hogy ne állják el a tolószék feljárókat.

She bought a new wheelchair for her grandfather.→ Új tolószéket vett a nagypapájának.

ALIG, SZINTE NEM

HARDLY /ˈhɑːrd.li/

Azt fejezi ki, hogy valami nagyon ritkán, szinte nem történik meg, vagy nagyon kevés valamiből.

I can hardly hear you.→ Alig hallak.

She hardly slept last night.→ Szinte egyáltalán nem aludt tegnap este.

He hardly ate anything for lunch.→ Szinte semmit nem evett ebédre.