Írj bátran ide, ha kérdésed van, de azt is szívesen veszem, ha leírod, hogy ment! Írd be neved (beceneved) és emailcímed (bátran, mert csak én látom, de így tudok neked válaszolni is), majd írd meg a hozzászólást!
Szia Anita!
Végül is igazad van, lehet liter leves, hiszen épp a múltkor láttam olyan dobozban levest, mint amilyenben a gyümölcslevek vannak:)
Noemi
********
Másodjára sikerült 100%-ra.
Először a chicken soup nekem liter lett volna nem gondoltam a konzerv levesre. ?
SZUPER VAGY KINGA!
Nagyon örülök, hogy kérdezel. Mindig azt mondom, ha egy tanuló tud kérdezni, akkor tanulni is tud:))
Noemi
****
A legnagyobb meglepetésemre, most, hogy a levelezéseink óta először töltöttem ki, 100% lett!! … nagyon lemondóan kattintottam a javítás gombra! Hű, most ez nagyon jó volt!! Köszönöm!!
KEDVES KINGA!
Igazad van, a liter is jó lehet, beillesztem lehetőségnek.
Idézem a leckéből a ‘dozen’ mint tucat jelentését, itt ugye ez volt a lényeg, hiszen mennyiségeket tanultunk: “Rendhagyó, mert nem kell az of szócska, ha azt akarod kifejezni, hogy valamiből egy tucat: a dozen eggs – egy tucat tojás, two dozen apples – két tucat alma”
Létezik olyan hogy dozens, de az már azt jelenti, hogy sok, tehát az a lot, vagy lots szinonímája.
two dozens eggs nem helyes, mert egyszerűen nincs ilyen, semmilyen formában.
Igen, a piece of banana helyes lehet, a piece of bananas nem helyes. Piece valami egységből egy darab, rész. Ha például van egy fürt banánunk (a bunch of bananas), abból egy darab már lehet piece. Vagy egyetlen banánt vegyünk, és abból egy piece, például ha a turmixodba nem az egész banánt teszed.
Noémi
********
Ezt a feladatot jó sokszor megcsináltam, de sosem tudott 100% lenni, mert ugyan helyes pl a liter of water, de hibának jelzi.
Kérdéseim, hogy oké, hogy az a dozen az egy tucatot jelent és nem kell az of, de nincs többes száma? Ha pl két tucat tojást veszek, akkor miért nem two dozens eggs?
Továbbá a banánnál használatos/helyes kifejezés a piece?
Köszönöm a választ előre is!
KEDVES MAGDA!
LOAF többes száma LOAVES
A bar of butter használatos, nem hibás.
liters of water nem hibás.
Az összevonást mindig a beszélő dönti el. Érdemes begyakorolni, te is használd, mert különben nem fogod felismerni:((
Noemi
*******
Magda
Kérdéseim:
Miért hibás a következő ? ” two loafs of bread ”
” a bar of butter ”
” six liters of water ”
Nagy hiba-e, ha az összevonások helyett kiírom, vagy kimondom a hosszú alakot? Pl are not az arn’t helyett, vagy
I do not az I don’t helyett?
Ezer köszönet a válaszokért.
Szia Anita!
Végül is igazad van, lehet liter leves, hiszen épp a múltkor láttam olyan dobozban levest, mint amilyenben a gyümölcslevek vannak:)
Noemi
********
Másodjára sikerült 100%-ra.
Először a chicken soup nekem liter lett volna nem gondoltam a konzerv levesre. ?
SZUPER VAGY KINGA!
Nagyon örülök, hogy kérdezel. Mindig azt mondom, ha egy tanuló tud kérdezni, akkor tanulni is tud:))
Noemi
****
A legnagyobb meglepetésemre, most, hogy a levelezéseink óta először töltöttem ki, 100% lett!! … nagyon lemondóan kattintottam a javítás gombra! Hű, most ez nagyon jó volt!! Köszönöm!!
KEDVES KINGA!
Igazad van, a liter is jó lehet, beillesztem lehetőségnek.
Idézem a leckéből a ‘dozen’ mint tucat jelentését, itt ugye ez volt a lényeg, hiszen mennyiségeket tanultunk: “Rendhagyó, mert nem kell az of szócska, ha azt akarod kifejezni, hogy valamiből egy tucat: a dozen eggs – egy tucat tojás, two dozen apples – két tucat alma”
Létezik olyan hogy dozens, de az már azt jelenti, hogy sok, tehát az a lot, vagy lots szinonímája.
two dozens eggs nem helyes, mert egyszerűen nincs ilyen, semmilyen formában.
Igen, a piece of banana helyes lehet, a piece of bananas nem helyes. Piece valami egységből egy darab, rész. Ha például van egy fürt banánunk (a bunch of bananas), abból egy darab már lehet piece. Vagy egyetlen banánt vegyünk, és abból egy piece, például ha a turmixodba nem az egész banánt teszed.
Noémi
********
Ezt a feladatot jó sokszor megcsináltam, de sosem tudott 100% lenni, mert ugyan helyes pl a liter of water, de hibának jelzi.
Kérdéseim, hogy oké, hogy az a dozen az egy tucatot jelent és nem kell az of, de nincs többes száma? Ha pl két tucat tojást veszek, akkor miért nem two dozens eggs?
Továbbá a banánnál használatos/helyes kifejezés a piece?
Köszönöm a választ előre is!
KEDVES MAGDA!
LOAF többes száma LOAVES
A bar of butter használatos, nem hibás.
liters of water nem hibás.
Az összevonást mindig a beszélő dönti el. Érdemes begyakorolni, te is használd, mert különben nem fogod felismerni:((
Noemi
*******
Magda
Kérdéseim:
Miért hibás a következő ? ” two loafs of bread ”
” a bar of butter ”
” six liters of water ”
Nagy hiba-e, ha az összevonások helyett kiírom, vagy kimondom a hosszú alakot? Pl are not az arn’t helyett, vagy
I do not az I don’t helyett?
Ezer köszönet a válaszokért.