6. szint zárótesztje
225
Írd meg, hogy sikerült, mennyire vagy elégedett, vagy csak írd le, mennyit fejlődtél:))
Írd meg, hogy sikerült, mennyire vagy elégedett, vagy csak írd le, mennyit fejlődtél:))
Kedves Noémi, 90 % – os lett ez a záróteszt. Az összefüggő szöveges részek mentek a legjobban, talán azért is mert többszörösen kellett azokat meghallgatnom. Nyelvtani hibáimat feljegyeztem és azokat újra átveszem, mielőtt tovább mennék. Köszönettel, Róbert.
NAGYON ÜGYES VAGY ISTVÁN, EZ TÉNYLEG JÓ EREDMÉNY, ÉS NAGYON ÖRÜLÖK A FEJLŐDÉSNEK!
NOEMI
************
93% lett. Nagyon élveztem, hogy egyre jobban értem a beszédet, annak ellenére, hogy a meglopott hölgy nagyon izgatott volt.
Sajnos csak a szanatórium társalgójában van internet,így fülesen keresztül hallgatom a szöveget. 85 pont lett a záró teszt.Ebből a nyelvtani rész mind hibátlan volt.Természetesen a híbás részt javítom.
KEDVES MÁRTA! SAJNOS MOST NEM TUDOK ÁTIRATOT KÜLDENI, IGYEKSZEM BEGÉPELNI, AHOGY IDE JUTOK, ELNÉZÉST. :((
A filmnézésnél mindig az döntsön, hogy mi a célod. Ha nyelvtanulás, akkor szigorúan angolul, angol felirattal, és az új szavakat, kifejezéseket tanuld meg, majd felirat nélkül is érdemes végignézni.
Ha szórakozás a cél, és hogy szokd a nyelvet, a sebességet, akkor ami neked kényelmesebb. Én speciel magyar felirattal meg se hallom, mit beszélnek, én sosem tudtam erre is, arra is figyelni, mindig le kellett állítanom, váltani angol feliratra, hogy vajon itt most mi volt?
Én amit ajánlani szoktam, hogy először nézd meg a filmet magyar felirattal, így már tudod, miről szól. Utána nézd meg angol felirattal, és ha már a szókincsed elég nagy, akkor érdemes az új kifejezéseket, szavakat meg is tanulni. Ha 5 percnyi filmben 5 szó van, az még kényelmes, de ha több, akkor sokáig fog tartani:)) De megéri, sokan csinálják. És ha a szavakat megtanulod, egy idő után már egyre többet értesz, egyre rövidebb idő kell egy film megnézéséhez:)) Vágj bele!
Jó haladást: Noémi
*****************
Kedves Noémi. Úgy tudok izgulni, mintha érettségi vizsgáznék. Az első hallás utáni feladatnál elkapkodtam az egyik választ, amikor azt magyarázza, hogy melyik kezében tartotta a kabátját. Sok mindent értettem a szövegekből, igaz leginkább a kérdésekre adott válaszokra koncentráltam, igyekeztem kihallani a szövegből a választ, de elég sok minden kimaradt. Találkoztam számomra új szavakkal is, pl. shaking? ezért azt kérdezem, hogy megkaphatnám-e a hanganyag szöveges változatát? Egyébként elhatároztam, hogy eredeti nyelven nézek filmeket. Te mit javasolsz? Magyar vagy angol felirattal lenne célszerűbb?
Köszönettel:
Márta