Annyira jó lenne, ha tényleg logikus lenne mindig a nyelvtanulás.
A megszámlálható és megszámlálhatatlan főnevek eleve nagy gubancot tudnak okozni, de mivel nagyon gyakori dologról van szó, így általában a tankönyvek elején szerepel.
Tanfolyami programom elején találod erről a leckét és sok gyakorlatot, ha még nem tanultad, a videót itt megtalálod.
A főnevek megszámlálhatósága vagy megszámlálhatatlansága az angol nyelvben gyakran követ mintákat, de lehetnek kivételek és szabálytalanságok, és van is rengeteg, bár amit említettél, abban semmi szabálytalanság nincs.
Általában az anyagokra vagy tömegfogalmakra, elvont dolgokra utaló főnevek megszámlálhatatlanok (pl. „meat”, „water”, „sugar”), míg az egyes tételekre vagy különálló egységekre utaló főnevek megszámlálhatók (pl. „vegetable”, „apple” “”chair”).
A vegetable különálló tételként fogható fel, nem anyagnév, nem tömegfogalom. Tehát abszolút logikus, hogy a vegetable megszámlálható.
A meat anyagnév, egy nagy tömegből vágunk le szeletet pl.
Még nehezíti a dolgot, hogy egyes főnevek lehetnek megszámlálhatatlanok és megszámlálhatóak is, ilyen a meat is. Megszámlálható akkor, ha különböző típusokra vagy darabokra vonatkozik:
Például: Two meats were served at the buffet: chicken and beef. Tehát itt úgy fordítanánk, hogy két húsfajtát szolgáltak fel.
Írok még pár példát:
I like to grill different meats such as chicken, beef, and pork.
The restaurant offers a variety of meats, including lamb, turkey, and duck.
She ordered three meats for her sandwich: ham, turkey, and roast beef.
The recipe calls for two different meats: ground beef and Italian sausage.
The butcher shop sells various meats, such as steak, ribs, and sausage links.
De ha te azt mondod, húst ettem ebédre, és meg akarod mondani, mennyit, akkor:
I ate two slices of meat. – Megszámlálható, mivel a tömegből lekanyarítottak két szép szeletet.
Fontos megjegyezni, hogy az angol rugalmas és néha logikátlan is lehet a szabályaiban, és nem mindig lehet egyértelmű magyarázatot adni arra, hogy bizonyos szavak miért viselkednek úgy, ahogyan.
A válasz a nyelvfejlődésben keresendő a válasz, a szavak eredetében.
HA BENNED IS FELMERÜLT VALAMILYEN KÉRDÉS, TEDD FEL BÁTRAN!
Írhatsz ide az oldalra a jobb oldalon található üzenő felületre, vagy emailben a noemi@onlineangol.com oldalra.
Az össze-vissza tanulás eredménye összevisszaság lesz. Mindig egy jól kitaposott úton haladj előre!
Várlak a Fülestanfolyamon, ha te önállóan akarsz haladni, tanári segítség nélkül.
Beszédaktivátor tanfolyamom korlátozott számban fogad tanulókat, hiszen itt a beszédkészségen a hangsúly, tanári, személyes vezetéssel!
Ha pedig Turistabiztos tudást szeretnél, akkor vár a Turistabiztos kurzus.
Nagyon hasznos! :))
Köszönöm.
ezekben – nem vagyok elég jó sajnos
A “look forward to” kifejezést még nem használtam.
A szórenddel is vannak néha problémáim…
A másik kettő nem szokott gondot okozni.
A 2.,3. mondat javításával nem volt gond, a 4. mondat esetében nem azonnal fedeztem fel a hibát. Talán azért, mert a kétféle igeidő használatakor nekem is nagyon kell figyelnem. Az első mondat az újdonság varázsával hatott, de majd gyakorlom.