Miért ne csak anyanyelvi angolt hallgass?

Emlékszel még az első leckére, amit küldtem?

Volt benne egy felmérés, egy kérdőív, benne olyan kérdéssel, hogy Te milyen célra szeretnéd használni az angol nyelvet?

Hidd el, ezt nem csak magam miatt kérdeztem, hanem miattad is! 

Hogy rájöjj, megtaláld a célod, mert így könnyebb tanfolyamot, tanárt, segédanyagokat találni, és ténylegesen fejlődni.

Most azoknak szeretnék segíteni, akik az angol nyelvet azért szeretnék elsajátítani, mert különböző országokba utaznak – akár turistaként -, és nem feltétlen anyanyelvi angolokat fognak hallgatni.

Ha sok különféle nemzetiségű emberrel érintkezel az életedben, akkor ne ragadj le az “eredeti angol beszéd hallgatásánál”.

Ha csak anyanyelvi angolra koncentrálsz, akkor bizony kudarcot fogsz vallani, ha például Olaszországba mész, és olasz akcentussal hallod az angolt, lehet, fogalmad sem lesz, miről van szó!

Én így jártam:)

Amikor az angol nyelvet tanultam – itthon – , rengeteg hanganyagot hallgattam, de mind amerikai vagy brit angol volt, és úgy éreztem, elég jó vagyok benne. De jött egy külföldi munkalehetőség, ahol rengeteg nemzet képviselője volt: belga, német, olasz, finn és még sorolhatnám.

Csakis angolul kommunikáltunk, és amikor először hallottam egy “belga-angolt”, pánikba estem. Nem értettem, hogy a hölgy miért beszél hozzám franciául? Természetesen kiderült, egyáltalán nem franciául beszélt, csak igen erős francia akcentussal szólt hozzám angolul.

Jó pár hétbe, hónapba telt, mire hozzászoktam a különféle angolhoz, de mint tanár is sokat fejlődtem, hiszen tanulóim “helytelen” kiejtését is gond nélkül megértettem:)

Ha például azért szeretnél angolul tanulni, mert turistáskodni szeretsz, vagy ismerkedni másokkal (nem csak britekkel, amerikaiakkal stb), de csakis anyanyelvi angolra koncentrálsz, akkor nem készíted fel magad a “való életre”.

A nem anyanyelvi angolt beszélő egészen más módon ejti ki a szavakat. Figyeld csak a franciákat!

LEARN ENGLISH FOR GLOBAL COMMUNICATION

Az angol nyelvet nem mindenki azért tanulja, mert amerikai filmeket akar megérteni.

A felmérésemet kitöltött személyek több mint 70 százaléka azért szeretne angolul tudni, hogy különféle nemzetekkel kommunikáljon.

De akkor miért ragadnál le az anyanyelvi angolnál?

Ha te is “global English” szeretnél tanulni, akkor készítettem neked egy kis listát, hogy mit is tudsz tenni ennek érdekében!

  1. Kezdj el beszélgetni a barátaiddal, akik tudnak angolul! Egyáltalán nem baj, hogy “magyar akcentussal” beszélik az angolt!
  2. Ha külföldre mész, keresd a külföldiek társaságát, és legyen számodra kihívás! Kérdezd meg, honnan jött, hogy hívják, csak kis egyszerű dolgokat, és figyeld meg, mennyivel másabbul ejti ki az angol szavakat.
  3. Nem kell feltétlen anyanyelvi tanárhoz járnod, mert tuti, tökéletes anyanyelvi angol kiejtése van, de tanítani nem feltétlen tud jobban, mint egy magyar anyanyelvi tanár.
  4. Ha van valamilyen érdeklődési köröd, keress olyan videókat a youtube-on, ahol angolul beszélnek, de nem feltétlen anyanyelvi legyen az illető. Például az egyik ismerősöm ezermester, és rengeteg “szereléses” videót néz angolul, és hallgat az indiai angoltól kezdve a spanyol angolig mindenfélét. Nincs gond a megértéssel.
  5. A nyelvtanfolyamoknak ez az előnye: társaiddal tudsz beszélgetni, akik szintén akcentussal beszélnek. A tanárral tudsz beszélgetni, aki szintén akcentussal beszél (lehet sokkal kevésbé, mint a diákok:)

NOS? MI A TE VÉLEMÉNYED?

Szívesen hallanám erről a Te történeted. Beszélgettél már olyan személlyel, aki nem anyanyelvi angolt használt? Írd meg a hozzászólásba, nem kell nevet, és emailcímet sem írnod, ha nem akarsz.