Az angol nyelv idiomatikus.
Mit is jelent ez?
A nyelv kifejezései, mondások vagy szófordulatok olyan formákat öltöttek, amelyek nem szó szerint értendők. Az idiomatikus kifejezések gyakran kulturális kontextusban gyökereznek, és nem mindig lehet őket közvetlenül lefordítani más nyelvekre.
Ez nagy gondot okoz a tanulóknak, hiszen próbáljátok szó szerint lefordítani, vagy épp a saját nyelvünkből kiindulva próbáljuk megérteni.
Ráadásul ott a sokféle angol: brit, amerikai (USA), ausztrál és még sorolhatnám. Különböző kultúrák, így bár van sok átfedés, mégis vannak különbségek.
Most egy olyan kifejezést hoztam, ami inkább a brit angolra jellemző.
Gyakran tapasztalom haladóbb tanulóknál, hogy megragadnak egy bizonyos szókincsen, és a beszédük ezért nem olyan változatos, gördülékeny.
Ha te haladóbb tanuló vagy, és szeretnél a komfort zónádból kilépni, akkor tanuld meg a következő kifejezést, és használd a mindennapi beszédedben.
Túl sokat használod a SMALL és a NOT VERY BIG szavakat?
Használd a BE ON THE SMALL SIDE kifejezést helyettük!
be on the small side
A “be on the small side” egy idiomatikus kifejezés az angol nyelvben, amely arra utal, hogy valami kisebb a várt vagy átlagos méretnél. Általában arra használják, hogy kifejezzék, hogy egy dolog nem kicsi, hanem inkább a kisebb kategóriába tartozik. Az “on the side” kifejezés itt azt sugallja, hogy az adott dolog “kisebb” az átlaghoz képest, de nem feltétlenül kicsi. Az “on the side” rész kifejezi azt az érzést, hogy a dolog valahol a spektrumon van, de közelebb a kisebb mérethez.
Használat:
A kifejezést használhatjuk emberek, tárgyak, helyiségek, ételek stb. leírására.
A kifejezés nem negatív kontextusban használatos; inkább leíró jellegű, és nem feltétlenül jelenti azt, hogy valami rossz vagy nem kívánatos.
Példák:
“This room is on the small side.”(Ez a szoba a kisebb oldalon van.) Itt a szoba méretére utal, jelezve, hogy a szoba nem kicsi, de kisebb, mint amit várnának.
“The portions here are on the small side.”(Itt az adagok kisebbek.)Ez azt jelenti, hogy az ételek adagja kisebb, mint az átlagos éttermekben.
“He’s a bit on the small side for a basketball player.” (Kicsit kisebb, mint egy kosárlabdázó.) Ez azt jelenti, hogy a személy mérete nem felel meg a kosárlabdázóktól elvárt átlagos méretnek.
“This couch is on the small side for a living room.”(Ez a kanapé kicsi a nappaliba.)Itt a kanapé méretére utal, jelezve, hogy nem illik jól egy nagyobb nappaliba.
Miért használd?
Ez a kifejezés segít árnyaltabb módon kifejezni a méreteket, és nem csupán azt mondani, hogy valami “kicsi” vagy “nagy”, hanem azt is, hogy “kisebb az átlagosnál”.
Nem pejoratív:A “be on the small side” kifejezés használata nem tűnik negatívnak, így gyakran alkalmazzák baráti vagy semleges kontextusokban, például éttermek, szobák vagy bútorok leírásakor.
Széleskörű alkalmazás:
Használható különféle kontextusokban, beleértve az embereket, ételeket, bútorokat, helyeket és még sok mást, így sokoldalú kifejezés.
IRATKOZZ FEL FOLYÉKONY ANGOL TANFOLYAMI PROGRAMOMRA!
Accounts
Accounts
Accounts
Sub-domains
A0-A1 szint
12500 Ft
három havi részletben
37500 egy összegben
ÉVES HOZZÁFÉRÉS
0-100. LECKÉK
egy tanulói fiók
1 HÓ ingyenes AKTIVIZÁLJ modul használat
Letölthető szótárak
Gyakorló e-book 100 oldal
A0-B1 szint
25000 Ft
három havi részletben
75 000 egy összegben
ÉVES HOZZÁFÉRÉS
0-200. leckék
EGY tanulói fiók
3 HÓ ingyenes AKTIVIZÁLJ modul használat
Letölthető szótárak
Gyakorló e-book 100 oldal
NOÉMIANGOL PROGRAM
37500 Ft
4 havi részletben
150ezer ft egy összegben
ÉVES HOZZÁFÉRÉS
0-300. leckék
KÉT tanulói fiók
6 HÓ ingyenes AKTIVIZÁLJ modul használat
Letölthető szótárak
Gyakorló e-book 100 oldal
Leave a Reply