Ma olyan témát hoztam neked, amit nem igazán szoktak tankönyvekben leírni. Pedig fontos. Napjaink része. Kényes téma, még saját nyelvünkön sem szeretünk róla beszélni.
Ha külföldön dolgozol, vagy vendégségben vagy, esetleg az utcán jön rád, hogy sürgősen ODA kell menned, akkor fontos, hogy tudd, mit is mondasz, mi az, ami illő, és mi nem.
Igyekeztem összegyűjteni neked minden fontos szót, kérdést, kifejezést, majd kiválasztod a neked leginkább megfelelőt.
Nézzük akkor először azokat a mondatokat, amelyeket használhatsz akkor, ha vécére kell menned, és szeretnéd tudni, hol is van:
Where’s the toilet?
Hol van a mosdó?
Can you tell me where the toilet is?
Meg tudná mondani, hol a mosdó?
Can you point me to the toilet?
Meg tudná mutatni nekem, hol a mosdó?
Which way is the toilet?
Merre van a mosdó?
Where can I find the toilet?
Hol találom a mosdót?
Is there a toilet near here?
Van a közelben vécé?
Használd a számodra legegyszerűbbet!
Most pedig jöjjenek a különböző szavak a vécére, arra a helyre, ahova vécézni járunk, tehát nem a vécécsészéről van szó.
Az angol nyelvben is különböző szóhasználat van. Vannak olyan szavak, amelyeket baráti társaságban, azaz közvetlen társalgásban használunk. És vannak az úgynevezett formálisabb szóhasználat, amit inkább akkor használj, ha udvariasabb hangvételt szeretnél megütni.
Na, és persze a brit angol különbözik az amerikai angoltól, és itt most más angol szóhasználatra – mint például az ausztrál – nem térünk ki.
- toilet /ˈtɔɪlɪt/– ez egy általános használat, főleg a brit angolban. Ezt használhatod akkor is, amikor például étteremben vagy, és szeretnél elmenni a mosdóba. Can you tell me where the toilet is? – Megmondaná, hol van a mosdó?
- rest room /’rest ruːm/– ez egy általános használat, főleg az amerikai angolban. Ezt használhatod akkor is, amikor például étteremben vagy, és szeretnél elmenni a mosdóba. Can you tell me where the rest room is? – Megmondaná, hol van a mosdó?
- WC /ˌdʌbəljuː ˈsiː/ – ezt a mosdó feliratán láthatod, szóban már ne használd, régies.
- washroom /ˈwɒːʃruːm, ˈwɑːʃruːm/– kifejezetten az amerikai angolban használatos szó a mosdóra, például moziban, étteremben, stb.
- loo /luː/ – közvetlen beszédben használatos a mindennapi brit angolban: I need to go to the loo. – Vécére kell mennem.
Magára a vécére – ami a mosdóban van – is rengeteg szó van az angolban.
- toilet /ˈtɔɪlɪt/– ez a leggyakoribb, és se nem túl kifinomult, se nem udvariatlan, tehát ez a tuti szó.
- commode /kəˈməʊd $ -ˈmoʊd/ – Ha nem akarod kimondani ’toilet’ (vécé) szót, akkor ezt használhatod, az amerikai angolra jellemző szóhasználat.
- urinal /ˈjʊərənəl, jʊˈraɪ- $ ˈjʊrə-/– piszoár
- latrine /ləˈtriːn/– a kinti vécét hívják így – ma már ugye ritkább, de mondjuk egy kempingezés esetén még előfordulhat ilyen.
- potty /ˈpɒti $ ˈpɑːti/ – ez a gyerekvécé
- pot /pɒt $ pɑːt/– ez egy közvetlen szóhasználat a vécére
- the throne /θrəʊn $ θroʊn/– ez egy közvetlen szóhasználat a vécére
Kedves janosgyula!
LOO közvetlen beszédben használatos a mindennapi brit angolban, a GOTTA is. PEE szintén nem az udvarias beszéd része, de barátok között ez megejthető. POO szintén a közvetlen beszéd része. De azt hiszem, ez hasonló a magyarhoz. Ha például üzleti tárgyaláson vagyunk, nem igazán illendő benyögni, hogy bocs, de kakilnom kell, ugye?
Szóval, ahogy a leckében kifejtettem, a legbiztonságosabb a TOILET szó:))
üdv: Noémi
**************
Ezek a kifejezések milyen gyakran használatosak? “I gotta go to the loo., I gotta pee or poo.” Köszönöm, üdv.janosgyula