TRAVEL szó igen gyakori az angol nyelvben, aminek a helyesírásával akkor szokott gondod lenni, ha például múlt időbe teszed, vagy -ing ragot kap ez az ige. Elbizonytalanodsz, hogy egy “L”-lel vagy két “L”-lel kell-e írni.
Íme a válaszom: mindkettő helyes!
A brit angolban: travelled, travelling a helyesírás, az amerikai angolban traveled, traveling. Ezt kell figyelembe venned, amikor használod: amerikaiaknak írod, vagy briteknek. A kanadaiak és az ausztrálok előszeretettel a brit szabály szerint írják, így ezt is vedd figyelembe, amikor a szót használod.
Szoktam javasolni tanulóimnak, hogy amikor egy-egy új szót tanulnak, akkor érdemes egynyelvű szótárt használni, mert sok plusz használatra vonatkozó információt is tartalmaznak ezek a szótárak, míg ha kétnyelvű szótárt használsz, ráadásul “gagyit”, akkor ezekről lemaradsz, sőt az is lehet, hogy rosszul fogod a szót használni, mert nem is az kellene oda.
Számomra a helyesírás mindig másodlagos, azaz a beszédértés és a beszéd szerintem fontosabb. Ez nem azt jelenti, hogy nem tartom fontosnak, hogy helyesen írd le az adott szót, de ha beszélni és érteni akarod az angolt, akkor ne ezt helyezd előtérbe.
Ha van kérdésed akár helyesírással, akár szóhasználattal kapcsolatban, felteheted a hozzászólás részben, vagy írj nekem üzenetet (jobbra lenn)! Jó tanulást, szép napot!
Leave a Reply